نوشتههای این بلاگ کپیراست داره!
| بیَو که وابا یک یه عهدی بُوندیم | biav ke vaba yak ye ahdi bovandim |
| حالا که مونو تو چی خین یَکیم بیاو | hala ke mono to chi khine yakim biav |
| نَوا بنشینیم٬ مو که اوریستُم | nava beneshinim, mo ke everistom |
| حالا که مونو تو سِتینه یکیم گوو ستینم یکیم گوو |
hala ke mono to setine yakim gavoo setin yakim gavoo |
| تو وا که چی افتو دی خوت بدرایی | to va ke chi aftav di khot bederaii |
| که شو نورسته دوارته به شُوخی | ke shav naveriste dovarte be shovkhi |
| ستینه دلُم نه٬ ستینه وجودم | setine delom na, setine vojoodom |
| بشون که نزهنیم همه زنو یه دَو دی همه زنو یه دَو دی |
beshoon ke nazahmim hame zenoo ye dav di, hame zenoo ye dav di |
ترجمه:
| بیا که با هم عهدی ببندیم |
| بیا حالا که من و تو چو خون یکدیگریم |
| نباید بنشینیم٬ من که برخواهم خواست |
| حالا که من و تو ستون یکدیگریم برادر ستون یکدیگریم برادر… |
| تو باید همچون آفتاب خودنمایی کنی |
| که شب برای شبیخون بلند نشود |
| ستون دلم نه٬ ستون وجودم |
| حرکت کن که دوباره همهگی درمانده نشویم همه از نو یک بار دیگر [حرکت کنیم]… |
نام آهنگ: شُوْخی (شبیخون)
آلبوم: بَراَفتُو
خواننده: حضرت استاد مسعود بختیاری
دریافت آهنگ: حجم ۱ مگابایت
کلیک کنید


